Foire aux questions

Besoin de renseignements sur les services de GO Transit? Veuillez consulter la liste des sujets ci-dessous. Vous ne trouvez pas la réponse à vos questions? Veuillez communiquer avec nous pour obtenir de l’aide.

Alertes On the GO

Inscrivez-vous à On the GO

On the GO, c’est quoi?
On the GO est un service d’abonnement gratuit qui vous permet de recevoir des informations pertinentes et personnalisées sur GO. Lorsque vous vous abonnez à On the GO (disponible en anglais seulement), vous recevrez des avis de changements ou d’interruptions des services ferroviaires et services d’autobus, des nouvelles sur les gares et d’autres informations sur GO.

Quel type d’information les messages On the GO fournissent-ils?
Les messages On the GO fournissent une information sur les interruptions de service susceptibles de perturber votre navette. Les interruptions comprennent les retards de trains (estimés à 10 minutes ou plus), les retards d’autobus (estimés à 20 minutes ou plus), les annulations de trains ou d’autobus, les changements de services, les nouvelles sur les gares et d’autres informations sur GO.

Comment les messages On the GO me sont-ils transmis?
Les messages On the GO vous sont transmis sous la forme d’un courriel ou d’un texto.

Puis-je m’abonner simplement aux messages concernant les concours, sondages et promotions?
Vous pouvez recevoir des messages concernant les concours, promotions et sondages tant que vous êtes abonné/e aux alertes de service. Si vous optez de ne pas recevoir des alertes de service, vous ne recevrez plus de messages promotionnels.

Est-ce qu’on me facturera les messages par courriel ou les textos On the GO?
GO Transit ne facture pas ce service à ses abonnés mais, selon votre type de service, votre fournisseur de services mobiles peut vous facturer un certain montant par message.

Est-ce que je peux recevoir les avis On the GO en français?
Nos capacités actuelles nous permettent de fournir les avis On the GO en anglais par courriel et sous forme de texto, et les avis On the GO en français par courriel. Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure de fournir les textos en français.

Est-ce que je peux m’abonner à On the GO en utilisant plusieurs adresses électroniques ou numéros de téléphone pour textos?
Oui, vous pouvez enregistrer jusqu’à deux adresses électroniques et un numéro de téléphone pour textos quand vous vous abonnez au service. Si vous avez besoin de recevoir des messages On the GO à plus de deux adresses électroniques ou avez besoin d’un numéro de téléphone pour textos supplémentaire, vous devrez prendre un abonnement supplémentaire.

Quelles sont les différences entre l’information transmise par les courriels et textos On the GO?
En raison de leur contenu limité, les textos On the GO sont généralement plus courts et moins descriptifs que les courriels correspondants. En outre, les sondages, offres spéciales de GO Transit et messages marketing sont transmis uniquement aux abonnés aux messages par courriel.

Que dois-je faire pour m’abonner à On the GO?
Le menu Mises à jour du service contient un lien appelé Abonnez-vous aux alertes On the GO. Il suffit de cliquer sur ce lien et de s’abonner.

Que dois-je faire pour changer mes options d’abonnement à On the GO?
Si vous souhaitez faire des changements, il vous suffit d’ouvrir une session de votre compte On the GO en utilisant l’adresse électronique et le mot de passe avec lesquels vous vous êtes inscrit/e. Vous pourrez alors ajouter, modifier ou supprimer vos options personnelles d’alerte. Jusqu’à huit alertes peuvent être ajoutées.

Que dois-je faire pour ne plus recevoir des messages On the GO?
Pour ne plus recevoir d’alertes, ouvrez une session de votre compte et supprimez toutes les alertes personnelles qui figurent sur la liste dans la section Modifierm mes alertes. Vous resterez inscrit/e dans la base de données mais vous ne recevrez plus d’alertes par courriel ou d’alertes texto.

Vous pouvez annuler votre abonnement en cliquant sur le lien « Unsubscribe » (Désabonner) qui figure au bas d’un message par courriel On the GO.

Lorsque vous répondez « ARRÊT » à un texto On the GO, vous pouvez annuler les alertes texto On the GO et ne recevrez plus d’alertes à l’avenir.

Je pars en vacances. Comment est-ce que je peux provisoirement suspendre la réception de messages On the GO pendant que je suis en vacances?
Pour suspendre provisoirement la réception d’alertes, ouvrez une session de votre compte et cliquez sur le bouton « Interrompre » dans la section Mettez Mes alertes en attente. Choisissez la date de début et la date de fin de la période de suspension. Vous recommencerez à recevoir automatiquement des messages à la date de fin que vous aurez choisie. Vous pouvez également suspendre provisoirement vos alertes en répondant avec le mot « SUSPENDRE » à un texto. Vous suspendez ainsi votre compte pendant une période de 30 jours. Si, à un moment donné, vous souhaitez recommencer à recevoir des alertes, répondez à n’importe quel texto avec le mot « REPRENDRE » et vous recommencerez immédiatement à recevoir des alertes.

Pourquoi est-ce que je reçois des messages On the GO pendant des périodes pour lesquelles je ne me suis pas inscrit/e?
Vous recevrez des alertes de service uniquement pendant les périodes pour lesquelles vous vous êtes inscrit/e. Les messages On the GO qui se rapportent à des changements d’horaires, améliorations et mises à jour de construction sont transmis, cependant, quand ils concernent votre gare ou votre corridor ferroviaire. Ces messages, ainsi que les messages sur les concours, sondages et promotions, ne sont pas restreints à une période donnée et sont transmis n’importe quel jour de la semaine entre 9 h 30 et 21 h 00.

Pourquoi est-ce que je ne reçois aucun message On the GO?
Vérifiez que vous vous êtes abonné/e avec une adresse électronique ou un numéro de téléphone mobile valide et que vous avez répondu au message d’activation. Si vous avez répondu au message d’activation et avez enregistré vos préférences personnelles d’alertes, mais ne recevez toujours pas de messages On the GO, communiquez avec nous afin que nous puissions vous aider.

Il est possible que vous ayez provisoirement suspendu vos alertes. Vous pouvez vérifier ce fait en ouvrant une session de votre compte et en vérifiant si vous avez provisoirement suspendu la transmission de messages d’alerte.

Pourquoi est-ce que j’ai reçu un texto me rappelant que je suis abonné aux alertes texto On the GO?
Afin de respecter la réglementation qui gouverne les entreprises de télécommunication canadiennes, nous sommes tenus d’envoyer un rappel mensuel aux clients qui sont inscrits au service de textos On the GO. Si vous êtes abonné/e au service de textos On the GO, vous recevrez chaque mois le message suivant: « Reminder. You are subscribed to GO Transit On the GO. No subscription charges. Std Msg&Data Rates apply. Text STOP to unsubscribe to SMS messages. » (Rappel: vous êtes abonné/e à On the GO de GO Transit. Aucun frais d’abonnement. Tarif ordinaire applicable pour messages et données. Répondre « ARRÊT » pour annuler l’abonnement aux textos.)

Mon adresse électronique et/ou mon numéro de téléphone mobile a changé. Que dois-je faire pour continuer à recevoir des messages On the GO par courriel?
Il suffit d’ouvrir une session de votre compte en utilisant l’adresse électronique et le mot de passe avec lesquels vous vous êtes initialement abonné/e et de cliquer sur le bouton « Modifier » à côté de votre adresse électronique ou de votre numéro de téléphone mobile dans la section Coordonnées. Entrez votre nouvelle adresse électronique ou votre nouveau numéro de téléphone mobile.

Un courriel sera envoyé à la nouvelle adresse fournie. Votre nouvelle adresse électronique sera activée uniquement lorsque vous cliquez sur le lien dans le courriel pour confirmer le changement.

Partagez-vous mes renseignements avec d’autres entreprises?
Nous accordons la plus haute importance à la protection de la confidentialité de vos renseignements personnels. Nous ne partagerons aucun des renseignements que nous recueillons avec des sociétés de publicité ou d’autres. Nous vous invitons à lire notre politique sur le respect de la vie privée.

Mes messages par courriel On the GO sont bloqués par mon filtre anti-pourriel.
Ajoutez l’adresse noreply@gotransit.com à votre liste d’expéditeurs autorisés.

Combien coûtent les messages On the GO?
Les messages On the GO font partie d’un service gratuit offert par GO Transit. Selon votre forfait de téléphone mobile, votre fournisseur de services mobiles peut vous facturer un certain montant par message. Veuillez communiquer avec votre fournisseur afin de vous renseigner sur les frais qu’il peut imposer avant de vous abonner à notre service.

Une limite est-elle imposée à la longueur d’un texto?
OOui. Les textos On the GO sont limités à 136 caractères. Pour cette raison, les textos que nous transmettons sont généralement courts et contiennent des abréviations (anglais seulement).

Mon fournisseur de services mobiles me facturera-t-il la réception de textos On the GO?
Cela dépend de votre fournisseur et de votre forfait. Avant de vous abonner à notre service, veuillez communiquer avec votre fournisseur pour savoir s’il impose des frais supplémentaires.

Je ne peux pas m’abonner au service de textos On the GO parce que mon fournisseur de services mobiles ne figure pas sur la liste déroulante à la page d’abonnement à On the GO.
Notre service de textos On the GO utilise une « numérotation abrégée » qui nous permet de transmettre rapidement des textos à un grand nombre de clients sur plusieurs réseaux de télécommunication mobile. Notre numéro abrégé est le 89846 et est reconnu par toutes les principales sociétés de télécommunication canadiennes.

Malheureusement, certains fournisseurs de services mobiles (Public Mobile et Mobilicity, p. ex.) ne sont pas dotés de la fonctionnalité qui permet de recevoir des textos transmis par un numéro abrégé. Une fois que ces fournisseurs auront actualisé leur réseau pour accepter la numérotation abrégée, nous les ajouterons à la liste à la page d’abonnement.

Quelle est la signification des abréviations dans les textos?
Les textos sont limités à 136 caractères et contiennent souvent des abréviations. Une liste des abréviations courantes se trouve ici (anglais seulement).

Mots clés de SMS?
ARRET — Vous vous êtes désabonné/e du service On the GO et ne recevrez plus d'autres messages. Appelez 1-888-GET-ON-GO pour détails.

SUSPENDRE — Alertes ont été interrompues et recommenceront automat. dans 30 jours. Entrez REPRENDRE pour recommencer imméd.; sujet aux frais.

REPRENDRE — Vos alertes ont été rétablies. Transmettez SUSPENDRE pour les mettre en attente; les tarifs normaux s'appliquent.

AIDE — La fréq des msg On the GO est en fonction des enjeux liés au svce. Entrez ARRET pour arrêter; sujet aux frais. 1-888-GET-ON-GO.

INFO — GO Transit: On the GO . For details call 888-GET-ON-GO: appelez pour détails. Txt STOP to end/pour arrêter.

Qu’arrive-t-il si mon trajet commence avant 5 h ou termine après 2 h? Est-ce que je peux encore m’abonner à On the GO?
Si votre trajet commence ou prend fin en dehors des périodes affichées, choisissez la période la plus proche de l’heure de votre trajet. Vous continuerez ainsi à recevoir des mises à jour du service.

Pourquoi est-ce que je ne reçois pas d’alertes concernant les concours, sondages et promotions à mon adresse de courriel secondaire?
Les alertes marketing concernant les concours, sondages et promotions sont transmises uniquement à la principale adresse de courriel que vous avez fournie.
Seules les alertes concernant le service que vous avez sélectionnées sont transmises à vos deux adresses de courriel (adresse principale et secondaire).

Pourquoi est-ce que certains fournisseurs de services mobiles ne sont pas mentionnés lorsque j’active mon numéro mobile pour les messages texte?
Certains fournisseurs de services mobiles n’ont pas encore conclu d’entente avec le fournisseur canadien de numéros abrégés et n’ont donc pas encore obtenu d’accès.

Étude sur la qualité de l'air sur des wagons de train GO

Les animaux

Puis-je faire monter mon animal de compagnie dans un train ou un autobus de GO Transit?
Nous acceptons dans nos trains et nos autobus les animaux enfermés dans un contenant de transport sécuritaire, tant qu’ils n'incommodent pas les autres usagers. Les chiens pour aveugle, pour malentendant ou pour besoins spéciaux accompagnant les personnes qui voyagent par elles-mêmes ne doivent pas être enfermés.

Annonces automatisées dans les trains GO

Nous installons des affichages numériques dans nos trains pour avoir un nouveau moyen de vous tenir au courant et pour faciliter vos déplacements avec GO.

Vous commencerez à remarquer de nouveaux affichages numériques dans nos voitures d’accessibilité, qui faciliteront vos déplacements avec GO en présentant des renseignements uniformes, opportuns et fiables à propos de votre trajet.

Les annonces et les messages automatisés débuteront au début de 2017 pour vous informer du prochain arrêt de votre train et vous communiquer d’autres renseignements sur le trajet.

Nous commencerons à installer des affichages numériques dans les voitures restantes en 2017. D’autres renseignements suivront bientôt.


Q. Pourquoi installez-vous des affichages dans les trains?

Nous installons des affichages numériques dans nos trains pour avoir un nouveau moyen de vous tenir au courant et pour faciliter encore davantage les déplacements avec GO à l’aide de renseignements uniformes, opportuns et fiables, par exemple la prochaine station où votre train s’arrêtera et des rappels de sécurité.

De plus, les annonces et les messages automatisés contribueront à rendre les services GO plus accessibles pour tous les clients et à satisfaire les normes établies dans la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (LAPHO).

Q. Quand les nouveaux affichages numériques commenceront-ils à présenter des renseignements sur les trajets?

Les affichages numériques présenteront un message d’ordre général jusqu’à ce que nous commencions à offrir des renseignements sur les trajets au début de 2017, ainsi que des annonces sonores automatisées dans les trains.

Q. Pourquoi automatisez-vous les annonces dans les trains?

Comme dans les autobus GO, les annonces automatisées transmises par le système de diffusion publique offriront des renseignements uniformes, opportuns et fiables pour vous tenir au courant de votre trajet, en vous informant par exemple de la prochaine station où s’arrêtera votre train et en communiquant des rappels de sécurité.

De plus, les annonces et les messages automatisés contribueront à rendre le service GO plus accessible pour tous les clients en satisfaisant les normes établies dans la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario (LAPHO).

Q. Le nouveau système d’annonces remplacera-t-il le Programme d’ambassadeur du service à la clientèle?

Non. Nos précieux ambassadeurs du service à la clientèle (ASC) continueront de faire des annonces propres à votre trajet et de vous fournir les services en personne auxquels vous êtes habitués.

Q. Quand les annonces automatisées débuteront-elles?

Nous installons progressivement des affichages numériques dans nos 61 voitures d’accessibilité depuis novembre 2016.

Au début de 2017, des annonces automatisées commenceront à être transmises par le système de diffusion publique dans tous les trains, et de nouveaux affichages numériques dans les voitures d’accessibilité commenceront à présenter des messages automatisés. Ce sont là deux nouvelles façons de vous tenir au courant de la prochaine station où votre train s’arrêtera et de vous communiquer d’autres renseignements sur votre trajet.

Une fois que des affichages numériques auront été installés dans toutes les voitures d’accessibilité au milieu de 2017, nous commencerons à les introduire dans toutes les autres voitures.

Q. Pourquoi les voitures d’accessibilité sont-elles les premières à recevoir les affichages numériques?

Les affichages numériques sont d’abord installés dans les 61 voitures d’accessibilité parce que c’est là que se trouvent les installations technologiques nécessaires au système automatisé. Une fois que les affichages numériques se trouveront dans toutes les voitures d’accessibilité, nous commencerons à les placer, avec les installations technologiques nécessaires, dans toutes les autres voitures.

Q. Combien de temps cela prendra-t-il et pourquoi?

La première voiture munie d’affichages numériques est entrée en service auprès des passagers le 17 novembre, et environ deux voitures par semaine continueront à obtenir des affichages par la suite, jusqu’à ce que toutes soient dotées d’écrans au printemps 2017.

Au début de 2017, des annonces automatisées seront transmises dans tous les trains, et les nouveaux affichages numériques dans les voitures d’accessibilité commenceront à présenter des messages automatisés.

Une fois que des affichages numériques auront été installés dans toutes les voitures d’accessibilité au milieu de 2017, nous commencerons à les introduire dans toutes les autres voitures.

Les installations technologiques nécessaires au système d’annonces se trouvent dans nos voitures d’accessibilité. Nous devons étendre ces installations aux 601 voitures restantes pour que chaque voiture du train soit connectée au système, une condition nécessaire pour que les affichages numériques commencent à présenter des renseignements sur les trajets.

Q. Les trains UP Express transmettent-ils des annonces automatisées?

Oui. Les trains UP Express possèdent ces installations technologiques et transmettent des annonces automatisées depuis le début du service au printemps 2015.

Autobus : attente aux arrêts d’autobus de GO Transit

Lorsque vous attendez à un arrêt d'autobus ou dans un abribus, il est important de veiller à être visible par le conducteur de l'autobus de GO Transit.

Sortez de l'abribus lorsque vous voyez approcher votre autobus. Cela est d'autant plus important lorsque des panneaux recouvrant l'abri vous soustraient à la vue du conducteur et lorsque la visibilité est réduite, le soir ou par mauvais temps.

Signalez au conducteur que vous désirez monter. Parce que les autobus de GO Transit utilisent souvent les mêmes voies que celles de votre réseau local d'autobus, les conducteurs se demandent parfois si vous attentez un autobus de GO Transit ou celui du transport local. Dès que vous apercevez votre autobus, faites un signe de la main et regardez le conducteur.

Bagages, autres objets de grande taille

Y a-t-il une limite au nombre de bagages que je peux prendre à bord d’un train ou d’un autobus de GO Transit?
Nous ne disposons pas de l'espace nécessaire au transport de bagages volumineux. Les passagers voyageant hors des heures de pointe peuvent toutefois apporter des objets qu'ils peuvent porter eux-mêmes. Les poussettes sont acceptées en tout temps, pourvu qu'elles soient repliables de façon à pouvoir loger dans l'autobus de GO Transit.

Un conducteur d'autobus peut-il venir en aide à un passager avec un bagage?
Lorsqu'il y a suffisamment d'espace, on demande aux conducteurs d'autobus de GO Transit de proposer, à titre de courtoisie, l'aide pour charger et décharger des articles dans la soute à bagages ou dans l'autobus.

Veuillez noter : Les autobus de GO Transit ne sont pas tous dotés d’une soute à bagages.

Bornes de recharge pour véhicules électriques

Pourquoi GO Transit met-elle en installe-t-elle des bornes pour véhicules électriques?
Le Grand Projet, le plan de transport régional de Metrolinx pour la RGTH, se concentre à élaborer un système de transport durable pour réduire notre bilan carbone, préserver les ressources et assurer un environnement sain et propre aux générations futures. Metrolinx appuie également la vision du gouvernement de l’Ontario à propos des véhicules électriques dans la province pour favoriser la création d’emplois et réduire les émissions de gaz à effet de serre. Selon cette vision, le gouvernement désire faire en sorte qu’un véhicule sur 20 soit de type électrique d’ici 2020. L’essai pilote des bornes de recharge offre l’occasion à Metrolinx de donner l’exemple et de démontrer la viabilité des véhicules électriques.

Le nombre de places de stationnement à ma gare est déjà insuffisant. Pourquoi éliminez-vous d’autres places?
Les bornes de recharge pour véhicules électriques constituent un service supplémentaire pour permettre à nos clients d’accéder aux gares GO. Il s’ajoute ainsi aux installations de covoiturage, de partage de véhicules, d’arrêt minute et de rangement des bicyclettes. De plus, comme il tient compte des clients qui n’ont d’autres choix que de conduire, il contribue à augmenter l’éventail de choix écologiques pour accéder aux gares.

Dans quelles gares les bornes de recharge seront-elles installées et quand ce service sera-t-il offert à ma gare?
Metrolinx installera des bornes de recharge dans dix gares, en deux phases :

  • Automne 2013 : Aurora, Centennial, Lincolnville, Oakville, Whitby
  • Hiver 2014 : Ajax, Burlington, Pickering, Erindale et Clarkson

Combien de places de stationnement seront offertes?
Deux places de stationnement seront dédiées aux bornes de recharge dans chacune des gares du projet pilote.

De quelles manières puis-je payer mon utilisation de la borne de recharge?
Le coût d’une séance de recharge sera de 2,50 $. Les utilisateurs approcheront leur carte de crédit (Mastercard, AMEX ou VISA) ou carte intelligente (achetée par l’entremise de Chargepoint) du lecteur pour accéder à la borne et payer leur utilisation. À l’heure actuelle, il n’est pas possible d’harmoniser le système Chargepoint et les cartes PRESTO.

Comment puis-je devenir membre de Chargepoint?
Vous pouvez faire une demande en ligne (anglais seulement) pour devenir membre de Chargepoint gratuitement. Veuillez prévoir un délai de 7 à 10 jours ouvrables pour le traitement et la livraison de votre carte de membre.

Combien l’adhésion coûte-t-elle?
L’adhésion à Chargepoint est gratuite.

Comment puis-je faire pour trouver d’autres bornes de recharge dans la RGTH?
Les sites de CAA et de Chargepoint (anglais seulement) proposent des plans interactifs qui affichent les bornes de recharge à proximité de l’endroit où vous vous trouvez.

Ai-je l’assurance d’obtenir une place de stationnement, si je dispose d’un véhicule électrique?
Non, les places réservées aux véhicules électriques sont disponibles sur la base du « premier arrivé, premier servi ». Vous pouvez vérifier la disponibilité des bornes de recharge sur le site Web ou sur l’application mobile de Chargepoint.

Que dois-je faire si je vois un véhicule non électrique dans la place réservée?
Vous pouvez communiquer avec le répartiteur de services de sécurité pour le transport au 1-877-297-0642 (24 heures par jour).

Covoiturage à GO

Pourquoi GO Transit met-elle en œuvre un stationnement pour covoitureurs?
Nous reconnaissons que la demande de places de stationnement dépasse l’offre à bon nombre de nos gares. Nous projetons d’agrandir le stationnement dans certains endroits, mais les possibilités d’expansion sont fort restreintes, voire nulles, dans beaucoup d’autres endroits. Nous étudions un éventail de solutions pour régler ce problème : nous établissons des partenariats avec le service de transport en commun local, nous accroissons le stationnement pour bicyclettes et nous incitons et aidons nos passagers à partager le trajet aller/retour de la gare.

Le stationnement est déjà insuffisant à ma gare. Pourquoi diminuez-vous encore le nombre de places?
Le stationnement pour covoitureurs ne réduit pas le nombre de places de stationnement, mais permet tout simplement à davantage de passagers GO d’accéder à la gare sans changer le nombre de places. Les places réservées aux covoitureurs reprennent leur désignation d’usage général à 9 h 30. Lorsque nous incitons les passagers à partager les trajets, nous réduisons le nombre de voitures qui utilisent nos parcs de stationnement et, ce faisant, nous accroissons le nombre de places pour les passagers qui ne sont pas en mesure de faire du covoiturage.

Quelles sont les gares qui seront dotées d’un stationnement pour covoitureurs et quand ma gare obtiendra-t-elle un stationnement pour covoitureurs?
Rensignements additionnels ici.

Combien de places de stationnement seront offertes?
Des places de stationnement seront offertes aux covoitureurs en fonction du nombre de places disponibles dans le stationnement.

Que dois-je faire pour obtenir un permis de stationnement pour covoitureurs?
Demandez en ligne (en anglais seulement) un permis de stationnement pour covoitureurs gratuit.

Veuillez prévoir de trois à quatre semaines pour le traitement et l’expédition des permis.

Combien coûte un permis?
Les permis de stationnement pour covoitureurs sont gratuits.

Comment dois-je m’y prendre pour trouver un covoitureur?
Smart Commute est un service de jumelage en ligne gratuit qui vous aide à trouver un covoitureur.

Que se passe-t-il si je fais déjà du covoiturage?
Si vous partagez déjà le trajet à votre gare GO avec un/e ami/e, un/e collègue, un/e voisin/e ou un membre de la famille, vous pouvez demander un permis de stationnement pour covoitureurs!

Est-ce que le permis me garantit une place de stationnement?
Non, les places de stationnement pour covoitureurs sont offertes selon le principe du premier arrivé, premier servi, du lundi au vendredi avant 9 h 30. Après 9 h 30, les places réservées aux covoitureurs sont à nouveau offertes à tout le monde.

Quand est-ce que je peux me garer dans une place de stationnement pour covoitureurs?
Vous pouvez uniquement vous garer dans une place de stationnement pour covoitureurs si vous êtes titulaire d’un permis ET si vous faites du covoiturage le jour en question. Vous devez avoir une étiquette mobile de covoitureur dans votre véhicule pour pouvoir utiliser une place de stationnement pour covoitureurs. Une telle étiquette sera délivrée pour chaque véhicule faisant partie de votre groupe de covoiturage. Nous vous rappelons que les parcs de stationnement GO sont réservés aux personnes qui utilisent les services de GO Transit. Les personnes qui font un mauvais usage du stationnement pour covoitureurs encourront une contravention.

Est-ce que je suis obligé/e de faire du covoiturage tous les jours?
Pas du tout! Vous ne devez pas vous engager à faire du covoiturage tous les jours – vous le faites lorsque le covoiturage vous convient à vous et à votre covoitureur. Gardez toutefois à l’esprit que vous pouvez uniquement vous garer dans une place de stationnement pour covoitureurs les jours où vous faites du covoiturage et à condition d’avoir votre permis (avant 9 h 30).

Que dois-je faire pour maintenir la validité de mon permis?
Pour maintenir la validité de votre permis, vous devez participer à un sondage de GO Transit. Le sondage permet à GO Transit de s’assurer qu’elle offre le nombre pertinent de places de stationnement à chaque gare. Ne pas respecter cette obligation entraînera la révocation du permis. Vous encourrez aussi une contravention si vous vous garez dans une place de stationnement pour covoitureurs avant 9 h 30.

Ce projet est-il lié aux parcs existants de stationnement pour covoitureurs du ministère des Transports?
Non ce projet n’est pas lié aux parcs existants de stationnement pour covoitureurs du ministère des Transports. Si vous souhaitez obtenir des renseignements sur les parcs de stationnement pour covoitureurs du ministère des Transports, veuillez consulter son site Web.

Que dois-je faire si j’aperçois des personnes seules dans leur voiture qui stationnent dans une place de stationnement pour covoitureurs (qu’elles soient titulaires ou non d’un permis de stationnement pour covoitureurs)?
Si il est après 9 h 30, tous les clients GO sont libres d’utiliser les places réservées aux covoitureurs, même si ils ne font pas de covoiturage et ne sont pas titulaires d’un permis. Si il est avant 9 h 30, veuillez communiquer avec le service de sécurité du transport au 1.877.297.0642 (24 heures sur 24).

Que se passe-t-il si je me gare dans une place pour covoitureurs avant 9 h 30 sans permis ou avec un permis, mais sans passager?
Vous pouvez uniquement vous garer sur une place pour covoitureurs si vous êtes titulaire d’un permis, si vous transportez au moins un passager et ce avant 9 h 30, du lundi au vendredi, jours fériés non compris. Si vous vous garez dans une place pour covoitureurs avant 9 h 30, sans permis ou sans transporter au moins un passager qui utilisera GO Transit, vous êtes passible d’une contravention ou votre véhicule pourrait être mis en fourrière.

Fumer

Peut-on fumer à bord d’un train ou d’un autobus de GO Transit, ou dans les gares?
Conformément à notre objectif d'offrir à nos usagers un service de transport sécuritaire et confortable, l'usage du tabac est interdit dans tous les sites de GO Transit, sauf dans les zones prévues à cet effet.

Il est interdit de fumer depuis plusieurs années dans nos trains et autobus, dans les édifices des gares et des terminus d'autobus de GO Transit, sous les abris des quais, ainsi que sur les quais de la gare Union.

L'usage du tabac n'est plus autorisé sur les quais des gares et des terminus d'autobus, ni dans les autres espaces piétonniers. Il est permis de fumer dans les parcs de stationnement extérieurs, dont les couloirs des aires d'attente.

MMerci de respecter la santé et le confort de tous les usagers de GO Transit.

GO Tracker

GO Tracker – De quoi s’agit-il?
GO Tracker est une application Web mobile qui affiche une information en temps réel sur les trajets GO pertinents pour vous. Vous pouvez consulter l’information à votre ordinateur ou à votre appareil mobile.

Que dois-je faire pour accéder à GO Tracker?
GO Tracker est accessible à www.gotransit.com/gotracker. Le site reconnaît la différence entre un ordinateur et un appareil mobile et modifiera l’affichage en conséquence.

Il vous suffit de sélectionner votre ligne GO ou gare GO pour commencer à obtenir de l’information pertinente pour vous.

Gares, appels téléphoniques

Puis-je communiquer directement avec ma gare ou mon terminus par téléphone?
Nos gares et nos terminus ne peuvent pas recevoir d'appels du public, mais les préposés de notre centre d’appels seront ravis de vous assister par téléphone. Communiquez avec nous.

Impact des conditions météorologiques saisonnières sur le service GO

Quels effets le temps chaud ou froid extrême a-t-il sur le rendement du matériel ferroviaire et l’état des voies ferrées?  
Des températures extrêmes, sur une longue période, peuvent avoir un effet négatif sur notre matériel et notre service.  

Les conditions de temps chaud extrême peuvent forcer le métal (y compris les voies ferroviaires) à se dilater.  Dans des cases extrêmes de stress thermique, l’expansion des voies ferrées peut entraîner le gauchissement ou la torsion des rails métalliques.  Quand la température dépasse 30 degrés Celsius, les graissages du matériel ferroviaire peuvent commencer à se décomposer, entraînant par la suite une augmentation des frottements.  Cette augmentation des frottements place des contraintes sur le rendement des composants et peut accroître la possibilité de défaillance mécanique du matériel même.  

Par températures de froid extrême, l’effet inverse peut se produire – le métal risque de se contracter et de se brisser.  

GO Transit observe les conditions météorologiques chaque jour.  Quand nous voyons une probabilité plus grande de stress thermique sur nos voies ferrées ou notre matériel, nous augmentons encore notre vigilance dans l’inspection des voies ferrées.  Nous pouvons également imposer des mesures préventives de réduction de la vitesse sur les trains mêmes jusqu’à ce que les conditions météorologiques soient revenues à des niveaux plus normaux.

Pour de plus amples renseignements sur les services de GO Transit durant la saison hivernale, veuillez consulter la page GO sous la neige.

Quel est l’impact des feuilles qui tombent sur le service ferroviaire?
Lorsque les feuilles tombent sur les rails, elles s’accumulent et collent à la surface. Elles laissent un résidu qui crée ce qu’on appelle « des rails glissants ». Nos équipages doivent rouler plus lentement pour s’assurer du fonctionnement sécuritaire de nos trains.  

Nous adoptons diverses mesures pour réduire l’impact des feuilles qui tombent, notamment :

  • Nous répandons du sable sur les rails à partir des locomotives
  • Nous utilisons une souffleuse à neige
  • Nous utilisons un nettoyeur à haute pression
  • Nous faisons des inspections quotidiennes

 

Les distributeurs automatiques de billets ont de nouvelles fonctions PRESTO

Nous modernisons nos distributeurs automatiques de billets afin de rendre l’utilisation de PRESTO encore plus facile


Tous les autres distributeurs automatiques de billets seront modernisés plus tard cette année. Nous fournirons des précisions lorsque les plans seront confirmés.


Pourquoi n’est-il possible d’acheter des cartes PRESTO que dans certains distributeurs automatiques de billets?

Nous avons modernisé un certain nombre de distributeurs automatiques de billets aux endroits les plus achalandés de notre réseau ou à des endroits où nos passagers sont susceptibles d’utiliser d’autres fonctionnalités de leur carte PRESTO. Les préposés à la gare GO et les représentants du service à la clientèle UP Express continueront de vendre des cartes PRESTO à toutes nos gares.

Quand le distributeur automatique de billets sera-t-il modernisé dans ma gare?

Tous les autres distributeurs automatiques de billets seront modernisés plus tard cette année e e dans le cadre de la deuxième phase du projet. Nous fournirons des précisions lorsque les plans à ce sujet seront confirmés.


Puis-je acheter une carte PRESTO pour étudiant d’un des distributeurs automatiques de billets modernisés?

Non. Les distributeurs automatiques de billets ne permettent d’acheter que des cartes PRESTO pour adulte. Pour que votre tarif réduit à l’intention des étudiants soit appliqué à votre carte PRESTO, demandez tout simplement à un préposé à la gare GO de configurer votre carte PRESTO en fonction de la classification d’étudiant. Une billetterie GO ou un représentant du service à la clientèle UP Express peuvent également s’en occuper.


Le distributeur automatique semble mal fonctionner, qui peut m’aider?

Veuillez demander à un employé GO ou UP de vous aider. Un représentant du service à la clientèle au 1 888 438-6646 (GO Transit) ou 1 844 438-6687 (UP Express) est également en mesure de vous proposer des solutions.


Pendant combien de temps le distributeur automatique de billets de ma gare sera-t-il hors service pendant les travaux de modernisation?

Les distributeurs automatiques de billets ciblés par la modernisation ne seront hors service que pendant moins d’une journée. Nous ne modernisons qu’un appareil à la fois pour vous laisser en tout temps d’autres moyens d’acheter des titres de transport à votre gare.


Je viens de m’acheter une carte PRESTO d’un distributeur automatique de billets, où puis-je obtenir plus de renseignements?

Tout préposé à la gare GO ou représentant du service à la clientèle UP est en mesure de répondre à vos questions et de vous expliquer en quoi PRESTO rend les déplacements plus faciles et plus pratiques. Le site cartepresto.ca propose également une foule de renseignements sur la carte, en plus de vous permettre d’enregistrer votre carte et de configurer le chargement automatique.


Pourquoi le chargement est-il immédiat lorsque j’utilise une borne de rechargement libre-service ou un des nouveaux distributeurs automatiques de billets, mais pas lorsque j’effectue un chargement en ligne?

Les chargements en ligne de votre carte PRESTO ont un délai de traitement qui peut aller jusqu’à 24 heures. Le délai vient du fait que votre ajout de fonds à votre carte PRESTO implique la transmission de données sur la transaction à l’ensemble des 8 000 appareils PRESTO de la région. Cette transmission prend en général de 4 à 24 heures. Pour ne pas risquer d’avoir un solde trop faible pour un déplacement, inscrivez-vous au chargement automatique ou surveillez attentivement le solde de votre carte chaque fois que vous la présentez à un lecteur.


Puis-je charger un laissez-passer hebdomadaire, mensuel ou autre?

Il n’est pas possible d’acheter un laissez-passer hebdomadaire, mensuel ou autre au moyen d’un distributeur automatique de billets GO ou UP. Veuillez communiquer avec votre société de transport en commun de correspondance pour obtenir des précisions.


Informations à jour sur le service

Où puis-je trouver des renseignements à jour sur le service ferroviaire et le service d’autobus GO?
Nous communiquons une information sur notre service et des mises à jour du service par divers moyens, comme suit :

Aux gares :

  • Avis de gare
  • Enseignes électroniques

À bord des trains :

  • L’équipage des trains fait les annonces nécessaires lorsque l'information leur est communiquée.

GO Tracker :

  • GO Tracker est une application Web mobile qui affiche en temps réel une information active sur les trajets ferroviaires appropriés pour les passagers. Ceux-ci peuvent accéder à l’information à leur ordinateur ou à leur appareil mobile. Veuillez consulter la page GO Tracker pour en savoir plus.

Site Web de GO Transit :

  • La page consacrée à l'état du réseau sur le site Web de GO Transit est régulièrement actualisée avec des informations sur le service en cours.

On the GO :

  • On the GO est un service d'abonnement par courriel vous permettant de recevoir des bulletins personnalisés au moment opportun sur le service que vous utilisez. Les usagers qui s'abonnent au bulletin en ligne « On the GO » recevront des avis par courrier électronique ou sous forme de messages textes sur les retards les plus importants, les améliorations apportées au service, les nouveaux horaires et les avis de construction. Abonnez-moi!

Médias

  • Branchez-vous sur CP24 et 680News pendant les heures de pointe du matin et de l’après-midi pour obtenir des rapports actualisés sur le transport en commun.

Nouveau look des autobus et des trains

Pourquoi avez-vous décidé de changer le design et les couleurs de vos trains et de vos autobus?
Après 47 ans, GO rafraîchit son look. Le logo originel de GO a été conçu en 1966, bien avant que n’apparaissent les ordinateurs portatifs, sans parler des téléphones cellulaires. Le logo de GO, aimé et reconnu par tous, n’a été que légèrement modifié afin d’obtenir un meilleur rendu lorsqu’il est utilisé numériquement.

Les couleurs de GO ont, quant à elles, été rafraîchies. Le bleu-vert originel est le même que celui employé par le ministère des Transports sur ses panneaux autoroutiers. La nouvelle nuance de vert foncé, à laquelle viendront s’ajouter des couleurs secondaires, s’harmonise mieux avec UP Express, PRESTO et Metrolinx .

GO a peint plusieurs de ses autobus et de ses trains, le public commencera à les voir circuler dans la RGTH. L’extérieur de ces véhicules est ravivé par ce nouveau look qui symbolise les changements apportés à l’intérieur. Les nouveaux véhicules et ceux en cours de remise à neuf arboreront cette nouvelle image.

Pourquoi changez-vous le logo de GO? GO logos
Le logo de GO Transit a été conçu en 1966. Lorsque nous avons entamé la refonte de notre design, nous avons voulu conserver le logo qui nous est familier tout en lui ajoutant quelques améliorations mineures, surtout destinées à son utilisation numérique.

Les lignes blanches horizontales et verticales à l’intérieur du logo de GO ont été légèrement épaissies et l’espace entre le « G » et le « O » a été agrandi. Le logo familier de GO n’a que peu changé, il a simplement été amélioré en vue d’être utilisé sur les divers canaux de communication avec la clientèle.

Quand les trains et les autobus auront-ils ce nouveau look?
Notre plan est que tout véhicule neuf ou remis à neuf arbore ce nouveau design.
Au moins une locomotive aux nouvelles couleurs est en service, d’autres véhicules du parc ferroviaire portant le nouveau look circuleront une fois leur remise à neuf terminée. Le 2 juillet, des autobus portant le nouveau look ont été mis en service. Nous prévoyons remettre à neuf notre parc d’autobus au cours des trois prochaines années.

Pouvez-vous décrire les changements apportés à l’intérieur et à l’extérieur des trains et des autobus?
L’extérieur des autobus et des trains sera égayé par de nouvelles couleurs dynamiques, des nuances de vert clair et de vert foncé (pomme fraîche et vert forêt), afin que nos véhicules emblématiques soient encore plus visibles.

En ce qui concerne l’intérieur de nos trains et de nos autobus, la remise à neuf comprend de nouveaux sièges dotés d’un tissu plus douillet qui permettront à nos passagers de profiter confortablement de leur expérience. La nouvelle moquette plus durable et l’éclairage intérieur convivial amélioré rendront plus accueillant l’intérieur des autobus et des trains rénovés.

*Nouveau* Site Web mobile de GO

GOTransit.com existe désormais dans un format mobile facile à utiliser.

Les utilisateurs de téléphone intelligent et d’iPad qui se rendent sur le site gotransit.com seront automatiquement redirigés vers le site mobile.

Pourquoi le réseau GO a-t-il lancé un site Web mobile?
Lorsqu’on consulte le site gotransit.com depuis un appareil mobile, la présentation graphique des renseignements n’est pas toujours conviviale. Notre nouveau site vous offre une expérience Web mobile simplifiée lors de vos déplacements.

Quelle est la différence entre le site mobile et l’application GO Mobile?
Pour obtenir l’application GO Mobile, vous devez la télécharger depuis la boutique des applications, à l’aide de votre appareil mobile. Cette application gratuite vous informe sur tous vos trajets en autobus et en train GO.

Le site mobile et l’application GO Mobile permettent tous les deux aux usagers d’obtenir facilement des renseignements.

Ce site mobile fonctionnera-t-il sur mon appareil?
Le site est compatible avec les appareils iPhone/iPad/iPod sous iOS 6.0 ou une version ultérieure; les appareils sous le système d’exploitation Android 2.1 ou une version ultérieure; et les appareils sous le système d’exploitation BlackBerry 6.0 ou une version ultérieure.

Comment agrandir ou réduire le texte?
Sur le site Web mobile, vous verrez deux icônes en bas à gauche de chaque écran. Le petit A réduit le texte; le grand A agrandit le texte.

Comment revenir rapidement à l’écran d’accueil?
À tout instant sur le site Web mobile, vous pouvez cliquer sur le logo GO en haut à gauche de l’écran pour revenir à l’accueil.

Puis-je accéder aux médias sociaux de GO depuis le site mobile?
Absolument. Cliquez sur n’importe quel onglet de médias sociaux, en bas de l’écran d’accueil, pour accéder à nos comptes Facebook, Twitter, Instagram et Flickr.

Le site mobile contiendra-t-il les changements d’horaire?
Absolument, vous y trouverez toutes les précisions sur les changements d’horaire, notamment lors des événements spéciaux, en cliquant sur l’onglet « Changements d’horaire » sur l’écran d’accueil.

Comment faire pour parler à un préposé de GO?
À tout moment, si vous souhaitez communiquer avec notre Centre de services aux clients pour poser une question, cliquez sur l’onglet « Communiquez avec nous » sur l’écran d’accueil. Vous obtiendrez des numéros de téléphone, notamment les numéros pour appeler depuis Toronto, à l’interurbain et sans frais. En cliquant sur ces numéros, vous appellerez immédiatement nos services depuis votre téléphone.

Comment trouver ou consulter les horaires?

  1. Sur l’écran d’accueil, sélectionnez « Horaires ».
  2. Indiquez la date et l’heure de votre déplacement.
  3. Précisez votre gare de départ (les noms des gares apparaîtront automatiquement à mesure que vous tapez).
  4. Indiquez votre gare d’arrivée (p.ex., Cooksville).
  5. Cliquez sur « Voir les heures ».
  6. Vous obtiendrez votre horaire GO, indiquant toutes les prochaines heures de départ et d’arrivée (jusqu’à 4 heures après l’heure de départ choisie) ainsi que la durée de chaque trajet.

Quand je clique sur « chemin inverse » pour mon itinéraire, j’obtiens un message d’erreur. Comment régler ce problème?
Cela peut signifier que :

  1. L’arrêt n’est pas desservi dans cette direction (rues à sens unique); ou
  2. L’arrêt n’est pas desservi à cette heure-là.

Si vous avez besoin d’aide pour planifier votre trajet, communiquez avec nous au 1 888 GET- ON-GO.

Comment consulter le coût de mon déplacement?
Pour tout savoir sur les tarifs – fonctionnement, où acheter billets et carte PRESTO, etc., sélectionnez « Tarifs » sur l’écran d’accueil.

Sur l’écran « Tarifs », sélectionnez « Calculatrice de tarifs », en haut à droite. À partir de là, vous pourrez déterminer le montant exact de votre déplacement, que vous utilisiez la carte PRESTO ou que vous achetiez un billet. Vous verrez également les tarifs pour adultes, étudiants et personnes âgées/enfants.

Je ne connais pas le quartier et j’ignore où se trouve la gare GO la plus proche.
L’onglet « Gares GO » vous permet d’obtenir des renseignements sur une gare, notamment :

  • l’adresse et la distance par rapport à votre lieu actuel (en kilomètres);
  • les directions pour vous y rendre;
  • les horaires détaillés, notamment l’heure de départ du prochain train ou autobus;
  • comment acheter des billets et des laissez-passer à la gare;
  • le numéro de téléphone de la gare;
  • la zone tarifaire (zone entre deux gares GO ou deux arrêts) dans laquelle se trouve la gare;
  • le stationnement;
  • les installations et les services. Si vous développez le menu en cliquant sur, vous obtiendrez des renseignements sur :
    • Les toilettes publiques
    • Les kiosques de rafraîchissements
    • Les ascenseurs et les escaliers mécaniques
    • Les téléphones publics
    • etc.

Comment savoir quelle partie de mon trajet je peux effectuer avec GO?
L’onglet « Carte du réseau » sur l’écran d’accueil vous permet d’afficher la carte complète du réseau GO.

Que vais-je trouver d’autre sur le site mobile?
Vous y trouverez des renseignements destinés aux nouveaux usagers, la garantie de service de train GO ainsi que toute notre actualité et nos fonctionnalités.

J’obtiens un écran noir/J’ai essayé de charger la page Web et cela a provoqué le plantage de mon appareil. Que dois-je faire?
Consultez le manuel de l’utilisateur pour savoir comment réinitialiser votre appareil.

Que faire si je suis redirigé vers le site pour ordinateur de bureau sur mon appareil mobile?
Pour les appareils sous iOS (iPhone/iPad/iPod) :

  1. Vérifiez que la navigation n’est pas en mode privé (ce mode est désactivé par défaut). Pour plus de précisions sur la désactivation de la navigation en mode privé, consultez http://support.apple.com/kb/HT1677.

Pour tous les appareils pris en charge (y compris ceux sous iOS) :

  1. Vérifiez que JavaScript n’est pas désactivé (ce paramètre est activé par défaut).
  2. Vérifiez que les fichiers-témoins ne sont pas désactivés (ce paramètre est activé par défaut).
  3. Essayez de vider la mémoire cache et de supprimer les fichiers-témoins de votre navigateur.
  4. Essayez de relancer votre navigateur.
  5. Essayez de redémarrer votre appareil.

Pour savoir comment procéder, consultez le manuel de l’utilisateur.

Ma fonction GPS est hors de service et mon appareil ignore où je me trouve. Comment régler ce problème?
Les dispositifs GPS sont plus ou moins capables de capter et de localiser le signal selon leur emplacement. Essayez de vous déplacer et de vous reconnecter.

Objets trouvés

Avez-vous perdu un article pendant que vous utilisiez GO Transit? Appelez ou visitez le bureau des objets trouvés de GO Transit.

En personne à la gare Union :

  • York Concourse de la gare Union, 35, York Street, Toronto (Ontario), M5J 0C7.
  • Emplacement : dans le York Concourse, du côté ouest de la gare Union.

 

Par téléphone au 416-869-3600, poste 7273, les jours de semaine de 7 h 05 à 7 h 30 et les fins de semaine de 10 h à 17 h 30 (fermé les jours fériés).

  • SSi vous faites un appel interurbain pendant les heures d’ouverture de notre centre d’appels [voir ci-dessus], composez le 1-888-GET-ON-GO (438-6646). Demandez au/à la téléphoniste de transférer votre appel au poste 7273.

 

Par courriel à lostandfound@gotransit.com

  • Lorsque vous nous envoyez un courriel, veillez à fournir le plus de précisions possibles sur l’article perdu, notamment une description détaillée de l’article, où et quand vous l’avez perdu (corridor, itinéraire d’autobus, gare, numéro/heure de trajet, etc.), vos coordonnées et toute autre précision que vous jugez pertinente.

Patins à roulettes, à roues alignées, planches à roulettes

Peut-on utiliser des patins à roulettes ou à roues alignées ou des planches à roulettes sur le réseau de GO Transit?
Pour des raisons de sécurité, nous ne permettons pas l'usage de patins à roulettes, à roues alignées, ou de planches à roulettes dans tout le réseau de GO Transit, y compris dans les gares, les terminus, les parcs de stationnement, les autobus ou les trains. Si vous possédez de tels objets, veuillez les tenir en main.

Places assises

Places assises

Lorsque j'achète un titre de transport, l’obtention d’une place assise est-elle toujours assurée?
Durant les heures de pointe, GO Transit peut transporter un nombre de passagers supérieur au nombre de sièges prévus, ce qui peut engendrer un manque de places assises. Malheureusement, GO Transit ne peut pas garantir une place assise pour tous les passagers. Les places assises sont disponibles aux premiers arrivés.

À titre de courtoisie, nous demandons aux passagers de céder leur siège aux personnes à mobilité réduite et aux femmes enceintes. Des sièges réservés sont également disponibles dans chaque voiture, à proximité des portes. À bord des voitures accessibles, les places assises prioritaires sont destinées aux personnes avec un fauteuil roulant manuel ou motorisé, afin qu’elles puissent immobiliser leur appareil en toute sécurité.

Les sièges courtoisie

Qu’est-ce qui s’entend de siège de courtoisie?
Les sièges de courtoisie sont destinés aux personnes qui tireraient parti de la possibilité de s’asseoir, notamment :

  • les personnes âgées
  • les femmes enceintes
  • les adultes qui voyagent avec des bébés ou de petits enfants
  • tout autre passager qui bénéficierait d’un siège

Les décalcomanies de siège de courtoisie ont été apposées à proximité des entrées des voitures (inaccessibles) et des autobus par souci de commodité et de facilité d’accès. Si vous occupez un de ces sièges désignés, veuillez en respecter le but et le céder aux personnes qui en auraient besoin.

Où se trouvent les sièges de courtoisie à bord des trains et autobus GO?
À bord des trains GO, les sièges de courtoisie se trouvent au niveau inférieur de chaque voiture, à l’exception de la voiture accessible.

À bord des autobus GO routiers, les sièges de courtoisie se trouvent à l’avant, du côté opposé du conducteur (côté trottoir). À bord des autobus GO à étage, les sièges de courtoisie se trouvent au milieu du niveau inférieur, en face des escaliers (côté trottoir).

Les sièges prioritaires

Qu’est-ce qu’on entend par sièges prioritaires?
Les sièges prioritaires sont offerts à bord des trains et autobus GO. Leur offre est prescrite par le règlement provincial 191-11 (Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario). Les clients DOIVENT céder ces sièges désignés aux passagers handicapés qui en auraient besoin.

Les décalcomanies de siège prioritaire ont été apposées à proximité des places assises accessibles à bord des trains et des autobus pour veiller à ce que les passagers présentant une invalidité ou une limitation physique obtiennent une place assise. Veuillez céder ces sièges aux personnes qui en ont besoin.

Où se trouvent les sièges prioritaires à bord des trains et autobus GO?
Les sièges prioritaires à bord des trains GO se trouvent dans la voiture accessible, qui est la cinquième voiture à compter du bout du train où se trouve la locomotive.

Les sièges prioritaires dans les autobus GO sont situés dans les premières rangées à proximité du conducteur d’autobus dans les autobus routiers, et à proximité des escaliers dans les autobus à étage.

Perte de billets et de la carte PRESTO

Que se passe-t-il si je perds mon billet?
Malheureusement, GO ne peut pas rembourser aux clients les billets perdus, égarés ou volés.

Que se passe-t-il si je perds ma carte PRESTO?
Si vous avez perdu ou avez égaré votre carte PRESTO, ou si votre carte PRESTO a été volée, veuillez consulter PRESTO pour obtenir plus de précisions.

Politique de la Garantie du service

De quoi s’agit-il?
Nous promettons de faire de notre mieux pour respecter l’horaire, mais des retards surviennent à l’occasion. Si l’arrivée de votre train est retardée de 15 minutes ou plus, nous tenons à vous offrir un crédit pour le prix de votre trajet. Certaines conditions s’appliquent. Veuillez consulter la page de la Garantie du service pour en savoir plus.

Comment puis-je déterminer si mon trajet est admissible à la Garantie du service?
Vous pouvez :

Projet pilote pour kiosque d’informations numériques

Digital information kiosks pilot
Les nouveaux kiosques d’information numériques vous fourniront une nouvelle façon pratique d’obtenir les informations dont vous avez besoin pour vos déplacements, y compris des mises à jour sur les services, des informations sur les horaires et les avis de travaux de construction. Vous pouvez aussi accéder à Triplinx pour vous aider à planifier vos déplacements.

Nous faisons l’essai de ces kiosques pendant les six prochains mois aux gares GO Bramalea, Bronte, Oakville et Pickering. Nous publierons un sondage dans les prochains mois afin que vous puissiez nous dire ce que vous en pensez.

Dans le cadre de la Charte des passagers de GO qui promet de vous tenir au courant des développements, nous sommes toujours à la recherche de nouvelles façons de vous fournir les informations dont vous avez besoin pour vous déplacer avec nous.

Pourquoi n’y a-t-il que certaines gares qui seront dotées de kiosques d’informations numériques? Est-ce que ma gare aura un kiosque?

Nous mettons à l’essai des kiosques d’informations numériques dans quatre gares GO (Bramalea, Bronte, Oakville et Pickering) jusqu’en mai 2017. Nous mènerons un sondage auprès des clients des gares pilote pour aider à déterminer si nous devrions ou non offrir de tels kiosques dans l’ensemble du réseau GO.

Ces quatre gares ont été sélectionnées en raison du nombre élevé de passagers qui les utilisent et parce que la gare est ouverte pendant une bonne partie de la journée.

Pourquoi ces kiosques sont-ils offerts dans ces gares?

Dans le cadre de la Charte des passagers de GO qui promet de vous tenir au courant des développements, nous sommes toujours à la recherche de nouvelles façons de vous fournir les informations dont vous avez besoin pour vous déplacer avec nous. Les kiosques offrent une nouvelle option pratique pour que les passagers obtiennent des informations sur leurs déplacements.

Quel genre d’informations les kiosques fourniront-ils?

Les nouveaux kiosques d’information numériques de GO vous fourniront des mises à jour sur les services, des informations sur les horaires et sur les avis de travaux de construction, des cartes des gares, du système et de la région ainsi que l’accès à TripLinx pour vous aider à planifier vos déplacements.

Puis-je accéder à Internet d’un kiosque?

Non, ces kiosques sont offerts pour vous fournir les informations dont vous avez besoin pour vous déplacer avec GO. Pour avoir accès à Internet, il suffit de sélectionner « Free Wi-Fi at GO by IMA » dans les options réseau de votre appareil mobile, puis de lire et d’accepter les conditions d’utilisation.

Le kiosque semble mal fonctionner, qui peut m’aider?
Notre personnel à la gare sera heureux de vous aider.

Metrolinx - Projet pilote de signalisation routière du Ministère des Transports de l’Ontario

La province de l'Ontario et Metrolinx organisent conjointement un projet pilote d’une durée d’un an qui utilisera des panneaux de signalisation routière numériques pour afficher les temps de déplacement des trains et sur les autoroutes pour certaines gares GO pendant les heures de pointe du matin en semaine.

Les panneaux de signalisation fourniront aux conducteurs des informations sur les options de déplacement pour aider à réduire la congestion et amener les gens là où ils se dirigent plus rapidement.

Le projet pilote a débuté en octobre 2016 et s'échelonnera sur un an.

Pourquoi ce projet pilote est-il réalisé?
Les gens qui vivent et travaillent dans la région du grand Toronto et de Hamilton souhaitent qu’il y ait moins de congestion dans la circulation. La signalisation numérique servira àa donner des suggestions aux conducteurs en matière de transport lorsqu’ils roulent sur l'autoroute. Fournir aux conducteurs des options de déplacement de rechange aidera à réduire la congestion et amènera les gens là où ils se dirigent plus rapidement.

Qu'est-ce que le projet pilote implique?
Le projet pilote a démarré en octobre 2016 et sera élargi pour inclure des panneaux pour plus de gares plus tard dans l'année.

Octobre 2016 à février 2017:
Un panneau de signalisation numérique a été installé à environ 2 km avant la sortie d’Appleby sur la QEW, face à la circulation en direction est, et il affiche des informations sur les prochains départs de trains GO en partance d’Appleby vers l’est en direction de la gare Union.

Février 2017:
Des panneaux numériques pour Bronte et Oakville seront installés entre 1,5 et 3 km avant les sorties concernées de la QEW, face à la circulation en direction est. La signalisation permettra de faire une comparaison des temps de déplacement entre l’autoroute et le train pour les gares d’Appleby, Bronte et Oakville.

Les temps affichés pour les trains comprennent le temps estimé pour se rendre au stationnement de la gare GO, se stationner, acheter un billet/payer un tarif, et le temps d'attente pour le prochain train vers l'est.

À quel moment d'autres gares GO seront-elles incluses?
Comme il s’agit d’un projet pilote, les gares autres que celles d’Appleby, Bronte et Oakville n'ont pas encore été déterminées. Les résultats au cours de l'évaluation du projet pilote seront utilisés pour déterminer si d’autres gares GO seront ajoutées plus tard.

Que dois-je savoir sur l’utilisation de ma carte PRESTO pour un déplacement plus long en raison de la distance ou de retards?

Que faire si mon train est en retard, mais qu’il n’a pas encore quitté la gare où je me trouve?

Si votre train est en retard à la gare où vous vous trouvez et que vous ne souhaitez plus utiliser le service, vous avez 45 minutes après la présentation de votre carte pour annuler le déplacement. Il suffit de retourner à l’appareil de paiement des tarifs de la gare, de sélectionner l’option « Correction » et de présenter la carte de nouveau.

Que faire si je suis dans un train extrêmement en retard et que j’ai présenté ma carte il y a un certain temps déjà?

Si aucun trajet par défaut n’est configuré sur votre carte et que vous arrivez à destination moins de trois heures après la présentation initiale de votre carte, il suffit de présenter la carte à votre sortie comme d’habitude. Toutefois, si plus de trois heures se sont écoulées, ne présentez pas votre carte à destination. Si vous le faites, cette présentation à votre arrivée réactivera votre carte, et le tarif vous sera alors facturé en double. Plutôt, vérifiez votre solde et communiquez avec le service à la clientèle si le mauvais tarif vous a été facturé. Rien ne change si vous avez un trajet par défaut configuré sur votre carte.

Qu’arrive-t-il si j’ai eu une correspondance entre deux trains ou par bus-navette GO, mais qu’aucun trajet par défaut n’est configuré sur ma carte?

S’il s’agit d’une simple correspondance entre deux trains ou par bus-navette GO et que vous avez présenté initialement votre carte plus de trois heures avant, rappelez-vous que vous n’avez pas à présenter de nouveau votre carte une fois à destination. Plutôt, vérifiez votre solde et communiquez avec le service à la clientèle si jamais le mauvais tarif vous a été facturé. Si moins de trois heures se sont écoulées depuis la présentation initiale de votre carte, présentez-la à votre sortie comme d’habitude. À titre indicatif, rien ne change si vous avez un trajet par défaut configuré sur votre carte.

Que dois-je faire si mon autobus connaît un retard de plus de trois heures?

Si vous détenez une carte PRESTO sans trajet par défaut configuré, veuillez ne pas la présenter à destination (arrêt ou station/gare). Plutôt, vérifiez votre solde et communiquez avec le service à la clientèle si le mauvais tarif vous a été facturé.

Quiet Zone

Que signifie le Quiet Zone?
Quiet Zone est une zone silencieuse à bord des trains, qui est offerte sur toutes les lignes de train GO. Veuillez consulter la page Bienvenue à Quiet Zone pour obtenir des détails

Remboursement des titres de transport de GO Transit

Est-ce que je peux obtenir un remboursement pour un trajet/des trajets que je n’ai pas effectué/s?
GO Transit peut vous offrir un remboursement ou un échange. Certaines restrictions s’appliquent; veuillez consulter notre section sur les tarifs pour obtenir de plus amples renseignements.

Renseignements en français

Des renseignements téléphoniques sont disponibles 24 heures sur 24. L'information automatisée est offerte en anglais, et un service d'interprétation est offert lorsque vous appelez nos renseignements téléphoniques assistés.

Appels locaux, région de Toronto: 416 869-3200
Appels interurbains sans frais: 1 888 GET ON GO (438-6646)
Le service téléimprimeur n’est pas offert en français; veuillez composer le 711 ou le 1 800 855-0511 pour accéder au service de relais Bell.

Renseignements et annonces automatisés sur l’arrêt suivant à bord des autobus GO

Qu’est-ce que le système de renseignements et d’annonces automatisés sur l’arrêt suivant?
Le système annonce et affiche les renseignements sur les arrêts à bord des autobus pour vous tenir constamment au courant.

Pourquoi un tel système a-t-il été installé par GO Transit?
Vous nous l’avez demandé, nous vous avons écouté. Les annonces et la signalisation automatisées à bord vous tiendront au courant, à temps et en tout confort, tout en améliorant notre fonctionnement et l’expérience client pour tous. Le système veille à ce que tous les passagers, incluant ceux souffrant d’une perte de la vision ou de l’ouïe, aient accès à l’information du prochain arrêt à bord des véhicules GO. Les normes établies par la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario sont ainsi respectées.

Quand le système sera-t-il implanté pour mon autobus/trajet?
Le système a été activé sur le réseau GO, le 5 Novembre 2014.

J'ai remarqué que le nom de mon arrêt est announcé et affiche différemment de'avant.  Pourquoi?
Le système sera en fonction dans l’ensemble du réseau GO dès le 5 novembre 2014. 

Exemples de modifications de noms d’arrêt d’autobus
Type d’arrêt Ancien nom de l’arrêt Nouveau nom de l’arrêt
Arrêt d’autobus (à une intersection) Oakville - Trafalgar Road and Postridge Drive Trafalgar Rd. @ Postridge Drive
Arrêt d’autobus (à un point d’intérêt) Mississauga - Erin Mill Parkway and Credit Valley Road Erin Mills Parkway @ Credit Valley Road (Credit Valley Hospital)
Parc-o-bus Grimsby Park & Ride S. Service Rd. @ Casablanca Ave GO Park & Ride
Emplacement important Waterloo - University Avenue at Hazel Street Wilfrid Laurier University
Station d’autobus Yorkdale GO Bus Terminal
Gare GO   Pickering GO


Le nouveau nom de mon arrêt d’autobus ne correspond pas à ce qui est publié sur mon horaire en ligne sur le site gotransit.com. Les horaires GO sont-ils mis à jour en fonction des changements?

GO s’emploie à mettre à jour tous les horaires et grilles horaires pour tenir compte des modifications apportées aux noms des arrêts.

Le système de renseignements et d’annonces automatisés sur l’arrêt suivant de mon autobus n’affiche aucune information. Pourquoi?
Pour effectuer une vérification de routine du système, il peut arriver que nous allumions et éteignions le matériel. Le matériel est peut-être simplement éteint.
Le volume des annonces est-il réglable?
Oui. Le système s’adapte au niveau sonore de l’autobus et s’ajuste automatiquement afin de rendre votre trajet avec nous aussi confortable que possible.

J’aimerais formuler des commentaires sur le système. Comment dois-je m’y prendre?
Nous vous encourageons à communiquer avec nous en ligne à l’adresse gotransit.com/tellus.

Comment le système répond-il aux préoccupations en matière d’accessibilité et aux normes établies par la Loi sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario?
Le système veille à ce que tous les passagers des autobus, incluant ceux souffrant d’une perte de la vision ou de l’ouïe, aient accès à l’information du prochain arrêt à bord des véhicules GO.

Le système de renseignements et d’annonces automatisés sur l’arrêt suivant de GO Transit est-il identique à ceux utilisés par les autres agences de transport, comme la TTC?
Ils se ressemblent beaucoup. Le système utilisé par la TTC est fourni par une autre entreprise et est conçu pour un environnement urbain. Le système de York Region Transit ressemble plus au nôtre. Le fournisseur est le même, et la plupart des fonctionnalités sont identiques.


Retards

Quelles sont les raisons principales justifiant les retards de trains?
Il arrive parfois que GO Transit rencontre des problèmes de retard dans son service ferroviaire. Ces retards peuvent se produire pour diverses raisons et leur impact peut être étendu à tout le réseau ou être plus localisé, avec alors peu de répercussions sur les trajets. Les raisons les plus fréquentes engendrant des retards comprennent des défaillances de la signalisation, des travaux sur les voies, des travaux de construction, des problèmes ou des pannes en rapport avec le matériel roulant, le mauvais temps et des enquêtes policières.

De manière à ce que les usagers en soient informés, GO Transit fournit des informations à jour sur le service de plusieurs façons.

Modifiez-vous les horaires de trains et d’autobus en cas de retard?
GO Transit s'efforce de respecter autant que possible les horaires publiés. Cependant, nous ne pouvons garantir que ne surviendront pas des perturbations ou des changements à la suite de circonstances hors de notre volonté, causées par des accidents, l'état des routes et des voies ferrées ou les conditions météorologiques. GO Transit peut modifier les horaires sans avis et n'acceptera aucune responsabilité pour les retards ou les inconvénients qui peuvent en résulter.

Service accessible (y compris les accompagnateurs et chiens spécialement dressés)

Veuillez consulter notre section Accessibilité.

J’ai besoin d’aide pour voyager. Comment cela se passe-t-il?
L'accompagnateur ou le chien spécialement dressé qui voyage avec une personne handicapée bénéficie de la gratuité du transport.

Si vous êtes aidé(e) d’un accompagnateur, le vendeur de billets de GO Transit ou le conducteur de l’autobus validera votre billet en aller simple ou votre laissez-passer journalier tant que « billet collectif ». La marque apposée permettra aux deux personnes de voyager avec un seul titre de transport.

Qu'arrive-t-il s'il survient une urgence pendant que j'utilise le service de GO Transit?
Veuillez consulter la page Sécurité et protection pour obtenir des détails.

Services d'interprétation

Intepretive Services

Vous avez des questions à propos des trains ou des autobus et souhaitez obtenir les réponses dans votre langue?

Adressez-vous au préposé de la gare ou de la station. Il vous aidera à obtenir les services d’interprétation appropriés!

Signalisation électronique de GO

Quelle est la différence entre l’ancienne enseigne et la nouvelle enseigne?
La nouvelle enseigne comporte diverses nouvelles caractéristiques, dont une liste des trajets ferroviaires prochains et leur heure d’arrivée prévue, une information en temps réel sur les retards de cinq minutes ou plus et une information sur les gares et les voies.

Mon train a été retardé de quatre minutes. Pourquoi est-ce que l’enseigne indique qu’il est « À l’heure »?
La nouvelle enseigne affiche uniquement des retards de cinq minutes ou plus.

Mon train a été retardé de sept minutes. Pourquoi est-ce qu’aucune raison n’est affichée?
La nouvelle enseigne affiche uniquement les raisons des retards de 10 minutes ou plus.

Que signifie « Aucune donnée »?
« Aucune donnée » signifie que le signal d’un train ne transmet pas correctement et nous ne sommes donc pas en mesure d’afficher l’heure d’arrivée prévue à votre gare.

Que signifie « Heure prévue »?
L’heure prévue est l’heure d’arrivée prévue du trajet ferroviaire. Il ne s’agit pas d’une heure exacte.

Je sais que les trains circulent. Pourquoi l’enseigne est-elle vide?
Si l’enseigne est vide pendant que l’horaire prévoit la circulation des trains, elle connaît des difficultés techniques et nous vous conseillons d’écouter les avis de gare pour obtenir d’autres instructions.

Pourquoi est-ce que tous les messages ne sont pas traduits en français?
La plupart des messages de retard standard ont été rédigés à l’avance et ont déjà été traduits en français. Il arrive toutefois que des précisions additionnelles soient parfois nécessaires. Les messages comportant ces précisions ne sont pas traduits.

Ces enseignes sont-elles exactes à 100 %?
Cette enseigne est en mode d’essai et ne diffuse pas toujours une information exacte. Dans de telles situations, des avis de gare seront diffusés pour fournir davantage de précisions.

Ces enseignes sont-elles exactes à 100 %?
Cette enseigne est en mode d’essai et ne diffuse pas toujours une information exacte. Dans de telles situations, des avis de gare seront diffusés pour fournir davantage de précisions.

Transport de groupes

Je fais partie d’un grand groupe de 15 personnes. Que dois-je faire?
Lorsqu’un groupe de 15 personnes ou plus prévoit de voyager avec GO Transit, nous conseillons alors de nous en avertir 24 heures à l’avance. Veuillez communiquer avec le centre d'appels de GO Transit qui prendra note des détails. Communiquez avec nous pour obtenir plus de renseignements.

Le service est-il assuré lorsque j'inscris mon groupe à l'avance?
Nous déployons tous les efforts pour accueillir les grands groupes, mais nous ne pouvons pas garantir un espace suffisant.

Les titres de transport des groupes peuvent-ils être achetés à l'avance?
Les billets aller simple ou les laissez-passer journaliers sont vendus le jour du déplacement uniquement. Les groupes doivent se présenter à la gare au moins 30 minutes avant l’heure de départ prévue. Consultez notre page Tarifs et billets pour obtenir plus de renseignements.

Qu'en est-il des groupes d'élèves?
Un groupe de 20 enfants ou plus, âgés de moins de 12 ans ou fréquentant une école primaire, peut voyager avec un billet de groupe. Chaque enfant du groupe paiera le tarif régulier pour enfants (la moitié du tarif pour adultes). Le billet du groupe doit être acheté le jour même du voyage et au moins 15 minutes avant le départ.

Votre groupe doit être encadré de manière adéquate. Les adultes paient le tarif normal.

Un avis de 24 heures et un espace nécessaire disponible sont requis. Le centre d'appels de GO Transit prendra note des détails. Communiquez avec nous pour obtenir plus de renseignements.

Un accès Wi-Fi est-il offert aux clients GO?

Vous avez de la difficulté à consulter nos nouvelles grilles horaires en ligne à partir d'une application tierce?

Certaines applications tierces ont peut-être été conçues d'après les données de l'ancien format d'horaire, qui a été modifié le 18 juillet 2013.

Ces applications ne fonctionnent alors plus comme avant lorsqu'elles tentent de trouver l'information sur les horaires.

Si vous éprouvez ce genre de problème, veuillez communiquer avec le créateur de l'application.

Wi-Fi

Un accès Wi-Fi est-il offert aux clients GO?

Le Wi-Fi gratuit est offert dans la plupart des gares et stations d’autobus GO. Pour en savoir plus, visitez notre page concernant le Wi-Fi.

Zipcar

Pourquoi les véhicules Zipcar sont-ils offerts à des gares GO?
Les voitures Zipcar aux gares GO offrent plus de choix en matière de transport aux clients de GO et à la communauté locale. Elles facilitent les déplacements dans la région et permettent d’aller aux destinations souhaitées. En offrant des voitures Zipcar à ses gares, GO offre à ses clients un autre moyen écologique d’avoir accès à ses services; il s’ajoute au covoiturage, à la recharge des véhicules électriques, au transport en commun local, aux dépose-minute et à l’entreposage des bicyclettes.

Quelles sont les gares GO qui offrent des voitures Zipcar?
Les voitures Zipcar sont offertes aux gares GO suivantes

  • Ajax
  • Brampton
  • Burlington
  • Clarkson
  • Cooksville
  • Eglinton
  • Guildwood
  • Long Branch
  • Markham
  • Mimico
  • Oakville
  • Pickering
  • Scarborough
  • Richmond Hill
  • Weston